K 311 IR - écouteurs AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 311 IR AKG au format PDF.
| Type de produit | Écouteurs intra-auriculaires |
| Caractéristiques techniques principales | Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz, Impédance : 16 ohms, Sensibilité : 100 dB |
| Alimentation électrique | Non applicable (écouteurs passifs) |
| Dimensions approximatives | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils audio dotés d'une prise jack 3,5 mm |
| Type de batterie | Non applicable (écouteurs passifs) |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Écoute de musique, appels téléphoniques |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée |
| Informations générales utiles | Conception ergonomique pour un confort prolongé, isolation phonique efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - K 311 IR AKG
Questions des utilisateurs sur K 311 IR AKG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 311 IR - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 311 IR de la marque AKG.
MODE D'EMPLOI K 311 IR AKG
K 311 IR

Bedienungsanleitung
User Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Modo de empleo
Instruções de uso
Inhalt
- Einleitung 2
- Kurzbeschreibung 2
- Sicherheitschinweise 2
- Lieferumfang 3
- Bedienelemente 3
- Inbetriebnahme. 3
- Wichtige Hinweise 4
- Fehlerbehebung 5
- Technische Daten 5
- Garantiebedingungen 5
1 Einleitung
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, daß Sie ein AKG-Produkt gewählt haben.
Das Drahtlos-Kopflörsystem K 311 IR arbeitet mit modernster
Infrarot-Übertragungstechnik.
Damit Sie die Vorteile des K 311 IR voll und gaz genießen konnen,lesen Sieitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgsam auf, damit Sie bei eventuellen Fragen jederzeit nachschlagen können.
2 Kurzbeschreibung
Dieses Kopflörersystem
- basiert auf dem neuesten Stand der drahtlosen Übertragungstechnik im Infrarot-Bereich;
- kann an jedem Audio, Video- und TV-Gerät mit Kopfhörer-oder AUDIO LINE-Ausgang betrieben werden;
- bietet Ihnen vollendeten Hörgensfuß und volle Bewegungsfreiheit bei einer Reichweite von bis zu 10 m.
Damit Sie den absoluten Hörgensüβ, den ihren Ihr Kopfhörsystem bietet, mit anderen Personen teilen können, konnen Sie mehrere Kopfhörer mit einem Sender betreiben. Kopfhörer K 311 IR erhalten Sie auch einzeln als Zubehör!
3 Sicherheitshinweise
- Betreiben Sie den Kopfhörer K 311 IR nur mit 2 Stk. 1,2 V-Akkus oder 2 Stk. 1,5 V-Batterien der Grüße AAA.
- Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien mittels der Ladefunktion aufzuladen.
- Vergewissern Sie sich vor jedem Ladevorgang, daß sich aufladbare Batterien (Akkus) im Kopfhörer befinden.
- Entsorgen Sie leere Batterien oder kaputte Akkus gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie sie keinesfalls ins Feuer.
- Betreiben Sie den Sender T 311 IR nur mit dem mitgelieferten Netzadapter (12 V DC, 200 mA). Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihr Versorgungsgebiet übereinstimmt. Wenn Sie den Sender mit einem anderen Netzgerät betreiben, erlischt die Garantie.
- Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch stets aus.
- Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Kopfhörers oder des Senders zu öffnen. Lassen Sie Servicearbeiten nur von qualifizierten Technikern durchführten.
- Lassen Sie die Geräte nie in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Radiatoren oder Heizstrahlern, oder an Orten stehen, wo sie dem direkten Sonnenlicht, starker Staubentwicklung, Feuchtigkeit, Regen, Vibrationen oder Erschüttungen ausgesetzt sind.
- Reinigen Sie das Gehäuse des Kopfhörs und des Senders keinesfalls mit Alkohol, Benzin oder Farbverdūnnung.
- Wenn Sie den Sender über länger Zeit nicht benützen (z.B. wenn Sie verreisen),ziehen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose ab.
- Beachten Sie auch Kapitel 7 Wichtige Hinweise.
4 Lieferumfang
Ihr Kopfhörsystem besteht aus folgenden Komponenten:

Kopfhörer K 311 IR

Sender T 311 IR
Verbindungskabel von 3,5-mm
Stereoklinke auf 2 × Cinch zum Anschluß des
Senders an Ihre Audio-, Video- oder TV-Anlage


Stereo-Zwischenstecker 3,5/6,3 mm

Netzadapter zur Stromversorgung des Senders
2 Stk. NiCd-Akkus 1,2 V, GröBe AAA
zur Stromversorgung des Kopfhörs

Falls etwas fehl, wenden Sie sichitte umgehend an ihren AKG- Handler.
5 Bedienelemente
5.1 Kopfhörer K 311 IR (Fig. 1)
- POWER: Ein/Ausschalter
- Einschaltkontroll-LED (grün)
- Ladekontakte
- Batteriefach (unter abnehmbarem Ohrpolster)
- Infrarotsensoren
- VOLUME: Lautstärkeregler
- BALANCE: Balanceregler
5.2 Sender T 311 IR (Fig. 2)
- AUDIO IN, CD: Audio-Eingänge
- DC 12 V: Anschlußbuchse für Netzadapter
- Infrarotstrahler
- Ladestiftte
- CHARGE: Kontroll-LED für Ladezustand
6 Inbetriebnahme
6.1 Anschlieben des Senders an das Netz
-
Schlieben Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters an die DC 12 V-Buchse (8) an der Rückseite des Senders an (s. Fig. 3).
-
Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihr dem Versorgungsgebiet übereinstimmt. Wenn dies der Fall ist, schlieben Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an (s. Fig. 4). Der Sender ist damit automatisch betriebsbereit.
Beachten Sie, daß sich der Sender erst dann einschaltet, wenn ein Audiosignal an den AUDIO IN-Buchsen bzw. der D-Buchse anliegt.
6.2 Anschlieben des Senders an die Audio- oder Videoanlage
Sie konnen den Sender T 311 IR entweder an einen Kopfhörerausgang (3,5-mm- oder 6,3-mm-Klinkenbuchse) oder einen LINE OUT-bzw. REC OUT-Ausgang anschließen.
6.2.1 Anschlieben an einen Kopfhörerausgang
- Bevor Sie den Sender mit ihrer Anlage verbinden, schalten Sie ihre Anlage aus.
- Schlieben Sie den roten Cinch-Stecker (rechte Kanal) des mitgelieferten Verbindungskabels an die rote AUDIO IN R-Buchse (7) und den weißen Cinch-Stecker (linker Kanal) an die weißte AUDIO IN L-Buchse (7) an der Senderrückseite an (s. Fig. 5).
- Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Verbindungs-kabels (s. Fig. 6) an den Kopfhöreraus-gang ihrer Anlage an.
- Wenn Ihr Gerät eine 6,3-mm-Klinkenbuchse als Kopfhörerausgang besitzt, stecken Sie den mitgelieferten
Zwischenstecker an das Verbindungskabel an. Schlieben Sie dann den Zwischenstecker an den Kopfhörerausgang an.
6.2.2 Anschlieben an einen LINE OUT/REC OUT-Ausgang
- Bevor Sie den Sender mit ihrer Anlage verbinden, schalten Sie ihre Anlage aus.
- Schlieben Sie den roten Cinch-Stecker (rechte Kanal) des mitgelieferten Verbindungskabels an die rote LINE OUT R-bzw. REC OUT R-Buchse und den weißen Cinch-Stecker (linker Kanal) an die weiß LINE OUT L-bzw. REC OUT L-Buchse an ihrer Anlage an (s. Fig. 7).
- Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Verbindungs-kabels an die ①- Buchse (7) an der Rückseite des Senders an (s. Fig. 8).
6.3 Aufladen der Akkus im Kopfhörer
Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, werden sie in ungeladenem Zustand ausgeliefert. Laden Sie daher die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme auf.
6.3.1 Einlagen der mitgelieferten Akkus
- Nehmen Sie den Ohrpolarster des linken Hörsystems ab (s. Fig. 9).
- Legen Sie die Akkus wie in Fig. 10 gezeigt in das Batteriefach (4) ein. Achten Sie darauf auf die richtige Polarität!
- Stecken Sie den Ohrpólster wieder auf das Hörsystem auf. Stecken Sie dazu die vier Zapfen am Ohrpólster in die entsprechenden Öffnungen in der Grundplatte des Hörsystems.
6.3.2 Aufladen der Akkus
- Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) aus. Die KontrollLED (2) bleibt dunkel.
- Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender, daß die Ladestiffe (10) im Sender in die Lqdekontakte (3) an der Unterseite des linken Hörsystems eingreifen (s. Fig. 11). Die CHARGE-LED (11) am Sender leuchtet rot und zeigt damit an, daß die Akkus im Kopfhörer aufgeladen werden. Nach ca. 7 Stunden sind die Akkus voll aufgeladen (die CHARGE-LED (11) leuchtet weiter rot). Sie konnen den Kopfhörer unbegrenzt am Sender stehen给你们, ohne die Akkus zu überladen.
Wichtig: Um die Kapazität der Akkus möglichst lange zu erhalten, entladen Sie die Akkus etwa einmal im Monat vollständig.
Lassen Sie dazu den Kopfhörer eingeschaltet so lange ausserhalb des Senders liegen, bis die POWER-LED (2) erlischt.
Laden Sie die Akkus gemäß Punkt 6.3.2 wieder auf.
ACHTUNG: Falls Sie den Kopfhörer mit nicht wiederauffladbaren Batterien betreiben, versuchen Sie niemals, diese mit der Ladefunktion aufzuladen. Dies wurde zu irreparablen Schäden an Ihr dem Kopfhörersystem führen. Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften.
6.4 Inbetriebnahme der Anlage
- Nehmen Sie den Kopfhörer vom Sender ab.
- Schalten Sie die Audio-, Video- oder TV-Anlage, an die der Sender angeschlossen ist, ein.
Anm.: Wenn einige Minuten lang kein Signal am Eingang des Senders eintriff, schaltet sich der Sender automatisch ab.
- Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) ein. Die grüne Kontroll-LED (2) leuchtet auf.
- Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (6) am Kopfhörer die gewünschte Lautstärke ein.
- Achten Sie darauf, daß sich zwischen dem Kopfhörer und dem Sender keine Gegenstände befinden. Damit erzielen Sie optimalen Empfang auf eine Entfernung von bis zu 10 m.
7 Wichtige Hinweise
- Beim Umschalten an ihrer HiFi-Anlage oder beim Anschlieben des Senders an die Anlage konnen Knackgeräutsche auftreten, die bei hoher Lautstärke Ihr Gehör beeinträchtigen konnen. Drehen Sie dazu den VOLUME-Regler am Kopfhörer immer auf Minimum, bevor Sie zwischen verschiedenen Tonquellen (Radio, Plattenspieler, CD-Player usw.) umschalten oder den Sender anschlieben.
- Das Horen mit Kopfhören bei sehr hohen lautstärken, vor allem über langere Zeit, kann Gehorschaden verursachen.
- Obwohl das Gerät die strengen europäischen Normen für elektramagnetische Verträglichkeit erfüllt, konnen extrem starke Störquellen (TV- und PC-Bildschirme, GSM Handies, Elektromotoren u.a.) leichte Empfangsstörungen verursuchen. Halten Sie daher einen ausreichenden Abstand zu solchen Geräten ein.
8 Fehlerbehebung
| Fehler | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Kein Ton | 1. Netzadapter ist nicht an Sender bzw. Netzsteckdose angeschlossen. 2. Sender ist nicht an Audio-/Video- oder TV-Gerät angeschlossen. 3. Angeschlossenes Audio-/Video- oder TV-Gerät arbeitet nicht. 4. Lautstärkeregler des Audio-/Video- oder TV-Gerätes steht auf Null. 5. Akkus sind leer. 6. Kopfhörer ist ausgeschaltet. 7. Lautstärkeregler am Kopfhörer steht auf Null. | 1. Netzadapter an Sender bzw. Netzsteckdose anschließen. 2. Sender an das Audio-/Video- oder TV-Gerät anschließen. 3. Gerät bzw. Anlage einschalten, damit ein Audiosignal an den Sender gelangt. 4. Lautstärke auf gewünschten Pegel einstellen. 5. Akkus aufladen. 6. Kopfhörer einschalten. 7. Lautstärke auf gewünschten Pegel einstellen. |
| CHARGE LED leuchtet nicht | 1. Sender ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. 2. Akkus sind nicht richtig im Kopfhörer eingelegt. 3. Kopfhörer liegt nicht richtig auf dem Sender auf. | 1. Sender an Stromnetz anschließen. 2. Lage der Akkus im Batteriefach überprüften. 3. Kopfhörer richtig auf dem Sender positionieren. |
| Wiedergabe in Mono | 1. Angeschlossenes Audio-/Video- oder TV-Gerät ist auf mono geschalte. 2. Sender ist nicht richtig an Audio-/Video- oder TV-Gerät angeschlossen. | 1. Gerät auf Stereobetrieb umschaften. 2. Kabelverbindung zwischen Sender und Gerät überprüften. |
| Rauschen | 1. Audio-Eingangspegel am Sender ist zu niedrig. 2. Eingangssignal ist verrauscht. 3. Akkus sind leer. | 1. Lautstärkeregler am angeschlossenen Gerät weiter aufdrehen. 2. Angeschlossenes Gerät überprüften. 3. Akkus aufladen. |
| Verzerrter Ton | 1. Audio-Eingangspegel am Sender ist zu hoch. 2. Akkus sind leer. | 1. Lautstärkeregler am angeschlossenen Gerät weiter zureddrehen. 2. Akkus aufladen |
9. Technische Daten
Systemdaten
| Modulationsart: | FM |
| Trägerfrequenz: | linker Kanal: 2,3 MHz rechte Kanal: 2,8 MHz |
| Dieses Gerät entspricht EN 50082-1 (1992) | |
| Sender T 311 IR | |
| Stromversorgung: | 12 V DC, 200 mA |
| Gewicht: | ca. 260 g |
| Max. Reichweite: | ca. 10 m |
| Kopfhörer K 311 IR | |
| Stromversorgung: | 3 V DC (2 Stk. NiCd-Akkus 1,2 V Größe AAA mitgeliefert) |
| Betriebsdauer: | ca. 12 Stunden (mit NiCd-Akkus) |
| Frequenzgang: | 20 Hz - 22.000 Hz |
| Max. Schalldruckpegel: | >110 dB SPL |
| Gewicht: | ca. 230 g |
| Empfangsfrequency: | 433,050 - 434,790 MHz |
| Klirnfaktor: | < 1% |
| Bauweise: | halboffener dynamischer Hörer |
10 Garantiebedingungen
AKG gewährt 1 Jahr Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler. Der Garantieanspruch erlischt bei unsachgemäßer Handhabung, elektrischer oder mechanischer Beschädigung durch mißbrächtliche Anwendung sowie bei unsachgemäßer Reparatur durch nichtautorisierte Werkstätten. Voraussetzung für die Garantieleistung ist die Vorlage der Kaufrechnung. Transport- und Portospesen, welche aus der Einsendung des Gerätes zur Garantiereparatur erwachen, konnen von AKG nicht übernommen werden, das Risiko der Zusendungträgt der Kunde. Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen Käufer geleistet. Batterien und Akkus sind von der Garantie ausgenommen.
Contents
- Introduction 6
2.Description 6 - Precautions 6
4.Unpacking 7 - Controls 7
- Operating Notes 7
- Important Notes 8
- Specifications. 8
- Troubleshooting 9
- Warranty 9
1 Introduction
Dear customer:
Thank you for purchasing an AKG product.
The K 311 IR wireless headphone system is based on advanced infrared transmission technology.
In order to make optimum use of the benefits of your K 311 IR, please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment.
Please keep the manual for future reference.
2 Description
The K 311 IR headphone system
uses state-of-the-art UHF infrared transmission technology;
- connects to any audio, video, or TV set with a headphones, line, or recording output;
- provides perfect sound reproduction and full mobility over a distance of up to 33 feet (10 m).
The K 311 IR system lets you share your listening enjoyment with other persons. You can operate your transmitter with several headphones simultaneously. K 311 IR headphones are available separately.
3 Precautions
- Operate the K 311 IR headphones with two AAA size 1.2 V rechargeable or 1.5 V dry batteries only.
- Never try to charge dry batteries using the transmitter's charging feature.
- Before charging the headphones batteries, always make sure that the batteries in the headphones are rechargeable types.
- Dispose of spent dry or rechargeable batteries conforming to local waste disposal rules. Never throw batteries into the fire.
- Operate the T 311 IR transmitter with the supplied 12 VDC, 200 mA AC adapter only. Check that the AC voltage stated on the AC adapter is the same as that available in your country. Using the transmitter with a different AC adapter voids the warranty.
- Always switch the headphones OFF after use.
- Never try to open the headphone or transmitter case. Refer servicing to qualified service personnel only.
- Never place the equipment near heat sources such as radiators or electric heaters or expose it to direct sunlight, excessive dust, humidity, rain, vibrations, or impacts.
- Never use alcohol, petroleum-based cleaners, or paint thiners to clean the headphone or transmitter case.
- If you do not use your transmitter for an extended period of time (e.g., when traveling), disconnect the AC adapter from the AC outlet.
- Also refer to section 7 Important Notes.
4 Unpacking
Your headphone system package contains the following components:

K 311 IR headphones

T 311 IR transmitter

Connecting cable with stereo mini jack plug and L/R RCA plugs for connecting the transmitter to your audio source

Stereo mini jack to 1/4" adapter jack

AC adapter for powering the transmitter

Two 1.2 V AAA size NiCd rechargeable batteries for powering the headphones
If anything is missing, contact your AKG dealer immediately.
5 Controls
5.1 K 311 IR Headphones (Fig. 1)
- POWER switch
- Green POWER indicator LED
- Charging contacts
- Battery compartment (beneath the ear pad)
- Infrared sensors
- VOLUME control
- BALANCE control
5.2 T 311 IR Transmitter (Fig. 2)
- AUDIO IN L/R, CD: audio input sockets
- DC 12 V: DC input jack for AC adapter
- Infrared radiator
- Charging pins
- CHARGE: LED indicating charging mode
6 Operating Notes
6.1 Connecting the Transmitter to AC Power
- Connect the cable on the supplied AC adapter to the DC 12 V jack (8) on the transmitter rear panel as shown in fig. 3.
- Check that the AC voltage stated on the AC
adapter is the same as that available in your country. If it is, connect the AC adapter to a convenient AC outlet (see fig. 4). The transmitter will automatically be ready to operate.
Note that the transmitter will switch on as soon as it detects an audio signal at the AUDIO IN jacks or the jack.
6.2 Connecting the Transmitter to Your Audio Source
You may connect the T 311 IR transmitter either to a headphones output (mini jack or 1/4'' jack), LINE, or REC outputs.
6.2.1 Connecting to a Headphones Output
- Before connecting the transmitter to your audio source, switch the audio source OFF.
- Referring to fig. 5, plug the red RCA connector (right channel) on the supplied connecting cable into the red AUDIO IN R socket (7) and the white RCA connector (left channel) into the white AUDIO IN L socket (7) on the transmitter rear panel.
- Connect the stereo mini jack plug on the connecting cable to the headphones output of your audio source (refer to fig. 6).
- If the headphones output on your equipment is a 1/4'' jack, plug the supplied mini jack to 1/4'' adapter jack onto the connecting cable. Connect the adapter jack to the headphones output.
6.2.2 Connecting to a LINE or REC Output
- Before connecting the transmitter to your audio source, switch the audio source OFF.
- Referring to fig. 7, plug the red RCA connector (right channel) on the supplied connecting cable into the red LINE OUT R or REC OUT R socket and the white RCA connector (left channel) into the white LINE OUT L or REC OUT L socket on your audio source.
- Connect the stereo mini jack plug on the connecting cable to jack [7] on the transmitter rear panel (see fig. 8).
6.3 Charging the Batteries in the Headphones
In order to ensure the longest possible service life for the rechargeable batteries, we deliver them uncharged. Therefore, charge the supplied batteries before first operating your headphone system.
6.3.1 Inserting the Supplied Batteries
- Remove the ear pad from the left-hand earphone as shown in fig. 9.
- Referring to fig. 10, insert the batteries into the battery compartment (4). Make sure to align the batteries with the polarity marks inside the battery compartment.
- Replace the ear pad on the arophone. Insert the four pins on the ear pad into the matching openings in the arophone base plate.
6.3.2 Charging Batteries
- Use the POWER switch (1) to switch the headphones off. When the power is off, the POWER LED (2) will be dark.
- Referring to fig. 11, place the headphones on the transmitter such that the charging pins (10) on the transmitter will engage the charging contacts (3) on the bottom of the left-hand earphone.
The CHARGE LED (11) on the transmitter will light red to indicate that the batteries in the headphones are being charged.
The batteries will be fully charged after approximately 7 hours. (The CHARGE LED (11) will continue lighting red.). You may leave the headphones on the transmitter for as long as you like without risking to overcharge the batteries.
Important: In order to maintain full battery capacity for as long as possible, discharge the batteries completely about once a month:
Switch the headphones on and leave them outside the transmitter until the POWER LED (2) extinguishes.
Recharge the batteries as per section 6.3.2.
WARNING: If you operate the headphones on dry batteries, never try to charge the batteries using the transmitter's charging feature. This would cause irreparable damage to your headphone system. Dispose of spent batteries conforming to local waste disposal rules.
6.4 Setting Up the System
- Remove the headphones from the transmitter.
- Switch ON the audio source to which the transmitter is connected.
Note: If no signal arrives at the transmitter input for a few minutes, the transmitter will automatically switch off.
- Use the POWER switch (1) to switch the headphones ON, so that the green POWER LED (2) will light.
- Set the VOLUME control (6) on the headphones to the desired volume level.
- Make sure there will be no objects between the headphones and transmitter. This ensures optimum reception over a distance of up to 33 feet (10 m).
7 Important Notes
- Operating switches on or connecting the transmitter to your audio source may cause clicks which at high volume settings may affect your hearing. Therefore, be sure to set the VOLUME control on the headphones to minimum before switching between different sources (tuner, turntable, CD player, etc.) or connecting the transmitter.
- Listening over headphones at high volume levels, particularly over extended periods of time, may damage your hearing.
- Although the equipment conforms to the strict European electromagnetic compatibility standards, extremely strong interference sources (TV or PC monitors, GSM cellular phones, electric motors, etc.) may cause slight interference with headphone reception. Therefore, keep away from such equipment.
8 Specifications
| System Performance | |
| Modulation: | FM |
| Carrier frequencies: | left channel: 2.3 MHz right channel: 2.8 MHz |
| This equipment conforms to EN 50082-1 (1992). | |
T 311 IR Transmitter
| Power supply: | 12 VDC, 200 mA |
| Weight: | approx. 9.2 oz. (260 g) |
| Max. range: | approx. 33 ft. (10 m) |
| K 311 IR Headphones | |
| Power supply: | 3 VDC (2 x 1.2 V AAA size rechargeable batteries supplied) |
| Battery life: | approx. 12 hours (NiCd rechargeable batteries) |
| Frequency range: | 20 Hz to 22,000 Hz |
| Max. SPL: | >110 dB SPL |
| Weight: | approx. 8.1 oz. (230 g) |
| Distortion: | <1% |
| Type: | semi-open dynamic headphones |
9 Troubleshooting
| Symptom | Possible Cause | Remedy |
| No sound. | 1. AC adapter is not connected to transmitter and/or AC outlet. 2. Transmitter is not connected to audio source. 3. Connected audio source does not work. 4. Volume control on audio source is at zero. 5. Batteries are low. 6. Headphones are switched off. 7. VOLUME control on headphones is at zero. | 1. Connect AC adapter to transmitter and/or AC outlet. 2. Connect transmitter to audio source. 3. Switch audio source on to feed signal to transmitter input. 4. Set audio source volume to desired level. 5. Charge batteries. 6. Switch headphones on. 7. Set VOLUME control to desired level. |
| CHARGE LED does not light. | 1. Transmitter is not connected to AC power. 2. Batteries are not correctly aligned with polarity marks. 3. Headphones are incorrectly positioned on transmitter. | 1. Connect transmitter to AC power. 2. Check orientation of batteries in battery compartment. 3. Place headphones on transmitter correctly. |
| Headphone sound is in mono. | 1. Connected audio source operates in mono mode. 2. Transmitter is not correctly connected to audio source. | 1. Switch audio source to stereo mode. 2. Check cable connection between transmitter and audio source. |
| Noise. | 1. Audio level at transmitter input is too low. 2. Input signal is noisy. 3. Batteries are low. | 1. Increase audio source volume. 2. Check audio source. 3. Charge batteries. |
| Distorted sound. | 1. Audio level at transmitter input is too high. 2. Batteries are low. | 1. Decrease audio source volume. 2. Charge batteries. |
10 Warranty Conditions
AKG warrants AKG products against evident defects in material and workmanship for a period of one year from the date of original purchase for use. This Warranty does not cover damage resulting from misuse or abuse, or lack of reasonable care, or inadequate repairs performed by unauthorized service centers. Performance of repairs or replacements under this Warranty is subject to submission of the sales slip. Shipment of defective items for repair under this Warranty will be at the customer's own risk and expense. This Warranty is valid for the original purchaser only.
This Warranty does not cover dry or rechargeable batteries.
Limited Warranty (valid in the United States only)
AKG warrants AKG products against evident defects in material and workmanship for a period of one year and agrees to repair or, at our option, replace any defective unit without charge for either parts or labor.
This Warranty does not cover dry or rechargeable batteries.
Important: This Warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing
of any attachment not provided with the product, loss of parts, or connecting the product to any but the specified receptacles. This Warranty is void unless service or repairs are performed by an authorized service center. No responsibility is assumed for any special, incidental, or consequential damage. However, the limitation of any right or remedy shall not be effective where such is prohibited or restricted by law. Simply take or ship your AKG products prepaid to our service department. Be sure to include your sales slip as proof of purchase date. (We will not repair transit damage under the no-charge terms of this Warranty.)
Note: No other warranty, written or oral, is authorized by AKG Acoustics.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to you.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 6

Fig. 3

Fig. 5

Fig. 11